Yeah, but how am I supposed to know this is the actual proper translation? Like do you have the raws on hand? Genuine question.
Notably it still says they shift out of time (which still isn't the same as stopping time), to avoid AN attack. As in, singular. Which would be consistent with the "improper" translation that says its a temporary effect.
Hell, its a temporary effect in-game too.
Everything is a temporary effect in-game, including stuff that in lore are passive effects or even just descriptions of what the character is.
I guess you could argue Mash would eventually run out of mana (or rather Ritsuka would) because it's still an ability and thus uses up energy to activate
