I'm getting very tired of having to correct this statement. I never said he didn't push her first. I said, and I'll go slowly here, that he *may* have voted her in response to me scum reading her, in order to get maximum credit from the lynch. In other words, he distanced from her, then saw I was scum reading her too, and thought "I should vote her here and bus her hard".
Maybe English isn't working. I'll try it in Google-Translated German:
Ich habe nie gesagt, dass er sie nicht zuerst geschubst hat. Ich sagte, und ich werde hier langsam vorgehen, dass er *vielleicht* sie als Reaktion darauf gewählt hat, dass ich sie als Abschaum gelesen habe, um maximale Anerkennung für den Lynchmord zu erhalten. Mit anderen Worten: Er distanzierte sich von ihr, sah dann, dass ich sie ebenfalls als Abschaum las, und dachte: „Ich sollte sie hier wählen und sie hart bestrafen.“
Comprende?